1. Quand je serais à l'université, ma soeur et moi habiterons ensemble.
When I'll be in college, my sister and me will live together.
2. Quand ma soeur étudiera plus elle réussira.
When my sister will study more she will succeed
4. Qand mes parents seront à la retraite j'emprunterai pour mes études
When my parents will be on retirement, I'll borrow for my studies.
5. Dès que vous finirez vos études vous contacterez *les employeurs.
As soon as you (it's the plural of you) will finish your studies, you will contact employers.
6. Quand tu travailleras tu achéteras une voiture.
When you'll work, you'll buy a car.
7. Quand nous aurons trouvé *un nouveau travail nous ne lirons plus les annonces.
When we will find a new job, we won't reading no more want ads.
(I don't know if this sentence is really english, I'm french... sorry).
Things you could say to your teacher:
*he/she forgot "les" and "un" in his/her sentences.
- Aurélien seems to be a french name, so we're talking about a guy who live in France, right? So why do he have to borrow money from the bank to pay he's studies, since french schools and colleges are almost free.
Unless is studying somewhere else, but it's pretty rare. In conclusion, the sentence is not really realistic.
Dans ce numéro, Aurélien parle de ses projets (plans) et des projets de sa famille et de ses amis. On met les verbes au futur.
Aurélien parle de ses projets
Quand j'irai à l'université, ma sœur et moi vivrons ensemble.Quand ma soeur a étudié plus il pouvait.Quand mes parents prennent leur retraite, j'emprunte pour payer mes études.Dès que vous aurez terminé vos études, vous contacterez des employeurs.Quand tu travailles tu achètes une voitureQuand nous trouvons un nouvel emploi, veuillez lire les annonces
To learn French it takes practice, and this is great practice.
Pour apprendre le français, il faut de la pratique, et c'est une excellente pratique.
Learn more about French in brainly.com/question/20250104
#SPJ2